Його слова прозвучали у відеоблозі Тетяна Воржевої «PALAEpodkast».
«Я погодився зніматися лише в українськомовній версії фільму за Гоголем. А мені сказали, що такої версії нема. Я взагалі толерантна людина, але 2001 року був радикалом, я тоді в принципі не сприймав попсу. А тоді я приїхав з Франції та був налаштований дуже пафосно. Я поставив умову, що даватиму стусани Кіркорову – адже в книзі Вакула, якого я грав, давав стусани персонажу Кіркорова, чортові. І це сталося, це було знято», - розповідає Олег Скрипка.
За його словами, українськомовну версію цього фільму йому постійно обіцяють, але ніхто не робить.
«Гоголь свого часу запровадив моду на все українське. Втім, вона існувала і до нього. А у нас, на пострадянському просторі, й досі діють радянські традиції», - вважає Олег Скрипка.
Перевірять кожного пенсіонера: можуть урізати надбавки до пенсій
Вчити воювати дітей, жінок та чоловіків: генерал закликав до суворих змін
Вчитель на уроках вчить дітей пити і не п'яніти: програма викликала захват
Нова система освіти: 12-річне навчання та обов'язкові предмети
Також Знай.ua повідомляв, як українські зірки виступали на новорічних ранках.