Війна змінила не тільки життя, а й репертуар українських зірок, які у мирний час співали російською мовою
А нещодавно Надя Дофофєєва нарвалась на критику в соціальних мережах за виконання пісні російською. Мова йде про кліп raznotsvetnaya. Хоча робота вийшла що до повномасштабного вторгнення, 16 лютого, проте, на думку шанувальників, виконання її мовою агресора є неприйнятним. У коментарях вони пишуть:
"Чому знову на російській?((( чи мало сліз ллємо через них?"
"Потрібно якось давати собі звіт, що публікувати в цей час, як соціальна особистість"
Привид на сімейній прогулянці? Камера випадково зафільмувала біля дитини те, що неможливо пояснити, відео
Гаманці пенсіонерів поважчають: хто отримає 20-відсоткове підвищення
Кожен кВт на 60% дорожче: для кого зміниться вартість світла у травні
Навіть перекази родичам – під обмеженнями: які суми дозволяють банки
Тому Надя вирішила швидко виправляти ситуацію. Вона показала нове відео, в якому вона стоїть в студії звукозапису та готує нову, україномовну версію. Свою роботу вона підписала так:
"Готую для вас україномовний ЕР"
Проте, варто зазначити, що під час війни Надя записала нову україномовну пісню, на яку її надихнув великий український поет Тарас Григорович Шевченко, вона називається "Думи" та чарівно виконувала українська народні пісні.
Раніше ми писали, що Надя Дорофєєва після розлучення з Дантесом і у відносинах з Кацуріним "підкотила" до Пивоварова: "Мені так подобається".