Війна змінила не тільки життя, а й репертуар українських зірок, які у мирний час співали російською мовою
А нещодавно Надя Дофофєєва нарвалась на критику в соціальних мережах за виконання пісні російською. Мова йде про кліп raznotsvetnaya. Хоча робота вийшла що до повномасштабного вторгнення, 16 лютого, проте, на думку шанувальників, виконання її мовою агресора є неприйнятним. У коментарях вони пишуть:
"Чому знову на російській?((( чи мало сліз ллємо через них?"
"Потрібно якось давати собі звіт, що публікувати в цей час, як соціальна особистість"
Навчання влітку та скасування дистанційки: в Україні готують шкільний "переворот"
Гроші прийдуть уже в січні: хто отримає 2 600 і 5 200 гривень доплат
Школи на паузі, міста в темряві, країна в режимі економії: уряд запускає жорсткий енергетичний план виживання
Депортація із Польщі: до чого готуватися чоловікам
Тому Надя вирішила швидко виправляти ситуацію. Вона показала нове відео, в якому вона стоїть в студії звукозапису та готує нову, україномовну версію. Свою роботу вона підписала так:
"Готую для вас україномовний ЕР"
Проте, варто зазначити, що під час війни Надя записала нову україномовну пісню, на яку її надихнув великий український поет Тарас Григорович Шевченко, вона називається "Думи" та чарівно виконувала українська народні пісні.
Раніше ми писали, що Надя Дорофєєва після розлучення з Дантесом і у відносинах з Кацуріним "підкотила" до Пивоварова: "Мені так подобається".