Наші читачі вже знають, що популярний український співак Іван Дорн днями презентував кліп на пісню українською мовою. Лірична композиція "Тебе нема сьогодні" — перша українська пісня музиканта, саме його "авторська", а не кавер або дует.

Свого часу він "переспівав" Андрія Кузьменка і випустив кавер на його пісню "Танець Пінгвіна" в 2014 році. Зараз же Іван вирішив трохи розповісти про свою дружину, яка була разом з ним головним героєм кліпу. Свою розповідь Іван написав у традиційному для інсти стилі - латиницею російські слова.

Про це стало відомо завдяки новій публікації Івана Дорна в мережі Instagram.

Публікація Івана Дорна, скріншот: Instagram

"Neskol'ko faktov po povodu s'yomok "тебе нема сьогодні" ya uje skazal, teper' po povodu jeny neskol'ko interesnyh)

Популярні новини зараз

Колишня Антіна Мухарського Сніжана Єгорова заявила, що підтримує Путіна: "Нехай СБУ нею займуться"

"Холостяк" Міша Заливако "злив" ідеальну Анну Богдан, ходить вдома в чому попало -"У масках, з рушником на голові"

Учасників "МастерШеф" змусили приготувати шедевр, поки горить маленька свічка: закінчилося сльозами та істерикою

Що сталося з героями серіалу "Кадетство": Соболєв безслідно зник, а Синіцин "посунув" Малахова

Показати ще

Rost – 1,70
Ves – 53 kg
Razmer serdca – XXXL
Professiya – Designer Inter’era
Muj – ofigennyj tip
Mudrost' - 97 iz 100", - пише Іван і додає кілька знімків зі своєю коханою.

Публікація Івана Дорна, скріншот: Instagram

Публікація Івана Дорна, скріншот: Instagram

Публікація Івана Дорна, скріншот: Instagram

Як зазначив сам співак, "Тебе нема сьогодні", — це переосмислення композиції "Сьогодні" українського гурту "Океан Ельзи", що увійшла до альбому 2001 року "Модель".

"Біжать мурашки і накочуються сльози від цього треку. Сподіваюся, що і вас він не залишить байдужими", — зазначив Іван Дорн під постом у своєму Instagram.

Також нагадаємо нашим читачам той факт, що Іван протягом довгих років позиціонує себе як українського співака. У 2014 році він виступив на фестивалі "Новая волна" в Юрмалі, де виконав кавер українською мовою "Танець пінгвіна", і при цьому він був одягнений у светр із зображенням українського тризуба, за що в Росії співак отримав кубу образ і навіть погроз.

Раніше повідомляли, "Тебе нема": Іван Дорн різко перейшов на українську і заговорив словами Святослава Вакарчука з "Океан Ельзи".

Як повідомляв Знай.uа, холостяк Слава Дьомін дозволив синові ризикнути на хвилі: Татусь року.

Знай.uа писав, Андре Тан розкрив найяскравіші моменти свого життя: капризи Періс Хілтон, фіаско з Пугачовою і перша спідниця.